I've read that the Brexit Divorce Agreement is 588 pages long. Unfortunately the report didn't say in which language the 588 pages are written.
There are 23 official languages in the EU. There are also several languages which are known as semi-official languages. Welsh, the language of my homeland, is a semi-official language.
Some of the EU's 23 official languages are long on words and convoluted grammar while others are succinct and straightforward.
I've also read that after Brexit only 1% of EU citizens will have English as their first language.
As a result of the newly signed German-French pact and the German-French EU Army project I can imagine that the languages of these two countries will soon have to be taught in all EU schools.
A curious fact is that a year or two ago one of the EU's presidents said he was pleased he'd no longer need to speak broken English as he preferred to speak fluent German or French. Oddly, he made the remark in Italy.
The opinions of the EU's other presidents (the EU boasts 4 presidents by the way) are unknown.
The following passages in English and German (to illustrate the point) are taken at random from Salman Rushdie's Good Advice is Rarer than Rubies -
The dusty compound between the bus stop and the Consulate was already full of Tuesday women, some veiled, a few barefaced like Miss Rehana. They all looked frightened, and leaned heavily on the arms of uncles or brothers, who were trying to look confident. But Miss Rehana had come on her own, and did not seem at all alarmed.
Der staubige Platz zwischen der Bushaltestelle und dem Konsulat wimmelte bereits von Dienstagsfrauen, manche von ihnen tief verschleiert, nur wenige mit völlig unverhülltem Gesicht wie Miss Rehana. Sie alle wirkten ängstlich und stützen sich schwer auf dem Arm des Onkels oder Bruders, der sich jeweils große Mühe gab, selbstsicher dreinzublicken. Miss Rehana dagegen war allein gekommen und schien überhaupt keine Angst zu haben.
Muhammad Ali, who specialised in advising the most vulnerable-looking of these weekly supplicants, found his feet leading him towards the strange, big-eyed, independent girl.
Muhammad Ali, der sich darauf spezialisiert hatte, die am unsichersten wirkenden der allwöchentlich erscheinenden Ratsuchenden anzusprechen, merkte plötzlich, dass seine Füße ihn unwillkürlich zu dieser seltsamen, großäugigen und selbstbewussten jungen Frau hinüber trugen.
Twenty-seven countries and twenty-three languages. That's the long and the short of it.